-
1 зубец вил
-
2 зубец вил
General subject: tine -
3 зубец вил
ngener. rebbio -
4 зубец бороны
-
5 зубец
1) General subject: barb (стрелы, копья, рыболовного крючка), battlement, beak, beard, cog, escallop (в орнаменте), indent, indentation, indention, jag, merlon (крепостной стены), notch (храповика), prong (вилки и т. п.), serration, serrature, spike, tine (вил, бороны)3) Naval: lug4) Medicine: deflection (электрокардиограммы), dens6) Sports: toe pick (фигурное катание)7) Engineering: bit, castellation, catch, claw, dent, dog, fang, mill-cog (колеса), scoop (застёжки-молнии), spur, tine, tooth, wave8) Construction: set-off9) Railway term: cog-tooth10) Architecture: scallop (элементы архитектурного декора эпохи Ренессанса: фестоны чаще всего имели форму раковины)11) Forestry: scallop13) Mechanic engineering: clutch14) Polymers: bluff15) Automation: claw (напр. муфты), mill cog (профилей прокатных валков), offset, tang (вилки)16) Arms production: fork18) Combustion gas turbines: serration (лопаточного хвоста)19) Electrical engineering: kink (искажённой периодической кривой) -
6 зубец
зубе́цdent(et)o;krenelo (стены́).* * *м.diente m; almena f (стены́, башни)* * *м.diente m; almena f (стены́, башни)* * *n1) gener. almena (стены, башни), dentìculo, gajo (вил, грабель и т.п.), dentellón, diente, púa (гребёнки)2) eng. garra -
7 острие
tip имя существительное: -
8 зуб
м.1) dent fзуб му́дрости — dent de sagesse
моло́чный зуб — dent de lait, quenotte f
глазно́й зуб — dent canine
коренно́й зуб — molaire f
вставны́е зубы — fausses dents; dentier m ( челюсть)
скрежета́ть зуба́ми — grincer des dents
име́ть хоро́шие зубы — avoir une bonne dentition
2) ( зубец) dent fзу́бья пилы́ — denture f de scie
••име́ть зуб про́тив кого́-либо разг. — avoir une dent contre qn, en vouloir à qn
у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — il claque de dents, il grelotte, il est transi [-zi]
навя́знуть в зуба́х разг. — être rebattu
э́то у меня́ в зуба́х навя́зло разг. — j'en ai marre
вооружённый до зубо́в — armé jusqu'aux dents; armé de pied en cap
класть зубы на по́лку разг. — n'avoir rien à se mettre sous la dent
точи́ть зубы на кого́-либо разг. — avoir une dent contre qn, en vouloir à qn
ни в зуб (толкну́ть), ни в зуб ного́й разг. — ne rien savoir, n'avoir aucune idée de qch, n'en savoir pas le premier mot
* * *n2) med. dent dévitalisée, dent (ñì. òæ dents)3) colloq. quenotte (у взрослого человека), (чаще pl) croc (человека)4) obs. perle5) eng. adent (бревна), clabot (муфты), coche, griffe, masque en fondation (плотины), massif parafouille (земляной плотины), mur de garde, parafouille (плотины), redan (плотины), redent (плотины), éperon (плотины)6) construct. (ïôîòîíû) parafouille, (элемент соединения) adent7) simpl. touche de piano, meule8) mech.eng. clabot de manchon (муфты)10) argo. chaille, domino, ratiche -
9 парня
парня1. палецПарням пӱчкаш порезать палец;
парням рӱзалташ погрозитьпальцем;
парня кӱжгыт толщиной в палец;
парня кужыт длиной с палец.
Изи ӱдырын нӧргӧ парняже-влак клавиатура ӱмбаке возыч. М. Иванов. Гибкие пальцы маленькой девочки легли на клавиатуру.
Ик сусыр парнялан кӧра чыла кид шӱйын кертеш. Калыкмут. Из-за одного повреждённого пальца может сгнить вся рука.
2. тех. палец; зубец (ӱзгарын але механизмын ужашыже)Шаньык парня зубцы вил;
шорвондо парня зубцы грабель.
Изикен кӱртньӧ парняштыже, веселан чодыртатен, кукшо куэ чыра йӱла. К. Васин. На железном зубце светца, весело потрескивая, горит длинная берёзовая лучина.
3. в поз. опр. пальцевой, пальца; относящийся к пальцуПарня вуй кончик пальца;
парня лу фаланга пальцев, пальцевая кость;
парня йыжыҥ пальцевой сустав.
Миклай парня йыжыҥжым мурыктылаш тӱҥале. В. Косоротов. Миклай стал щёлкать пальцевыми суставами.
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
шорпы — мн., шорпаки мн. колючки, сучки, зубья вил , олонецк. (Кулик.), шурпачи (мн.) – то же, олонецк. Из карельск. čоrрра зубец вил , фин. sоrрра ветка, сук, острие ; см. Калима 248 (с литер.) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шарак — зубец у вил , олонецк. (Кулик.). Из карельск. šоаrа зубец, плечо, ответвление, развилок , фин. sааrа сук, ветка ; см. Калима 246; ZfslPh 12, 138; Сетэлэ, YÄН 254 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Острога — или ость рыболовное оружие, состоящее из широкой, железной, многозубчатой (от 2 до 12) вилки, насаженной на длинную деревянную жердь (ратовище), каждый зубец оканчивается острием и имеет зазубрины, удерживающие рыбу на О. Весной О. колют во время … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона